|
|
| 发布: 2014-3-17 21:48:00 点击: 1018 |
楼主
[精华]
[锁定] [解锁]
[编辑] [删除]
[引用] |
惊闻傅惟慈老师3月16日离世,感叹时光匆匆,岁月变迁。 相信90年代收藏外币的朋友,没有人不认识傅惟慈老师。 傅惟慈,满族。文学翻译家。曾用名傅韦。北京人。1923年生于哈尔滨。傅惟慈先后在辅仁大学、浙江大学(战时内迁贵州遵义)、北京大学攻读西方语言、文学。1950年在北京大学毕业,后在清华大学及北京大学从事外国留学生汉语教学工作。 傅老师通英、德、法、俄等多国语言,有三四百万字的译著,曾两任中国翻译工作者协会理事。此外,他编选的《冯尼格黑色幽默作品选》、《一支出卖的枪》等文集同样影响巨大。 外币收藏是他退休后的一大爱好,那些熟悉的“唐努图瓦”、“哥特底克朗”、“意占索马里”“好望角样币”等等,经他的介绍,为国内广大收藏爱好者熟悉、追逐。 他是外币收藏的一面旗帜。 傅老师,安息吧!
|
|
|
交易推荐:暂无交易推荐 |
| 身是菩提树 心如明镜台 时时勤拂拭 莫使惹尘埃 |
|
|
|
|